The Real Reason Why Couples Use Baby Talk

north star of georgia counseling“The very essence of romance is uncertainty”—Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest

“O flatter me, for love delights in praises”—Shakespeare, The Two
Gentlemen of Verona

When you’re in love, nothing could make you happier than to feel more certain that your partner returns that love, to know that your inflamed—perhaps obsessive—feelings about the object of your desire are in fact reciprocal. If love does in fact “delight in praises,” it is through this flattery that both parties can be encouraged and reassured that their relationship is exceptional or extraordinary.

Sharing your feelings of enchantment with your beloved may be one of the most compelling emotional drives imaginable—at times, a need that’s simply overpowering. Popular songs talk about shouting out love from the rooftops, “globally” declaring how smitten one is with one’s beloved. Unashamedly, modern lovers have even hired planes to carry banners—or even skywrite—their head-over-heels passion.

And if the one you love is even further beguiled by such unrestrained exhibitionist displays (and not embarrassed), how do we explain this? Put a little differently, how is it that lavish acts of flattery can be so endearing—that, beyond all reason, they can supercharge romantic feelings?

Here we might also want to explore how both the affectionately flattering language of romantic or passionate love—and its particular neurochemistry—can blissfully transport us back to the earliest joys and gratifications of childhood.

Consider the sappy terms of endearment below, which highlight not simply the wondrously captivating “baby talk” of love, but also its frequent allusions to childish sweets and delectables (especially pies!), primal rhymes, and baby animals, birds—and even insects:

babe, baby, baby face, baby cakes, baby girl, doll, baby doll
pet, pussycat, kitten [or (ahem!) sex kitten]
buttercup, cookie face, cupcake, gumdrop
cuddle bear, love bug, lovey-dovey, love muffin
cutie, cutie pie, poopsy, toots, tootsie
honey, honey bun, honey-bunny, snuggle bunny, honey pie
puddin’, puddin’ pie, and pumpkin
sugar, sugar daddy, sugar bun, sugar plum, sugar pie
sweet, sweetie, sweetheart, sweet pea, sweetie pie
This is just a sampling of such regressive—or “cutesy”—language. Doubtless you could come up with several other equally tender, doting, or mushy expressions.

Why do we use them? In part, because the biochemistry of romantic partnerships replicates our earliest experiences of love and being loved by our parents. In fact, the same key neurotransmitters are involved in both scenarios:

Dopamine activates the brain’s reward centers, so that an enamored couple is driven to spend as much time together as possible—as a mother is driven to be with her infant. Dopamine is released when a loving mother exhibits attachment behaviors with her baby and is linked to positive feelings of pleasure, excitement, and exhilaration; increased energy; and a heightened focus of attention.
Phenylethylamine (or PEA) is the amphetamine-like chemical correlate of the physical and psychological connection between lovers. It’s the love chemical, and it induces the same euphoric feelings—or “rush”—that a mother (or possibly father) and child can have in each other’s close, alluring company.
Oxytocin, the emotional attachment, or “bonding,” hormone, contributes further to the soothing, comforting, at times blissful feelings of intimate physical contact characteristic of both maternal and romantic love. Early in life, it’s released both during nursing and parent/child touching and hugging. In romantic partners, it’s triggered during orgasm. Additionally, when mother and baby are apart, they can each experience a powerful longing to re-unite—just as lovers can miss each other terribly even when separated for only brief periods.
Given the similarities, it’s hardly coincidental that romantic partners not only complimentarily call one another “baby” but engage in some of the same “baby talk” parents employ when they talk to their actual babies.

Childhood—especially early childhood—is a time when the universal need to feel unconditionally accepted, cared and approved of, is paramount. As adults, it’s undeniable that in the glorious “heat” of a passionate attachment we get the most unreserved, criticism-free confirmation of our relational value. We feel fulfilled perhaps like never before—or at least not since infancy. And this gratification of our heart’s deepest desire to feel not just positively regarded but cherished and adored erases any and all anxiety about being abandoned—unquestionably, a child’s worst nightmare.

So how does flattery fit into this larger dynamic? Our infatuated nicknames and ingratiating compliments might be spontaneous—to the flatterer, in the moment they almost always feel spontaneous, anyway. But they can also be viewed as, however unconsciously, a major part of a lover’s strategy to persuade the one receiving such flattery to become as enamored with them as they are of their beloved. After all, they’re the ones responsible for giving the enamored object the rosy glow of feeling really, really special.

The broad assortment of fervid words expressing adulation, admiration, affection, appreciation, devotion, fondness, and downright reverence for our partners are instrumental in securing for ourselves the loving feelings we are so eager to put on verbal display. As was pointedly articulated in a book published over a century ago, “The lover sees, thinks, and feels only in superlatives” (Henry T. Finck, Romantic Love and Personal Beauty, New York: Macmillan, 1887).

What do some of these enthusiastic superlatives sound like? Consider the following:

I love hearing the sound of your voice!
I never thought I could feel this way!
I can’t stop thinking about you!
You’re always in my heart!
I can’t tell you what your love does to me!
You’re so sexy! Nobody could ever turn me on the way you do!
You are so precious to me!
When we’re not together, I miss you so much it hurts! [a “withdrawal” symptom, perhaps?]
To me, you’re the most beautiful [or handsome] woman [or man] in the world!
Note that such utterances aren’t simply “lines” phrased for seduction. They’re not crafted, contrived, or calculated to ensnare someone. They’re impulsive and unpremeditated, with no purpose other than to permit the speaker to emote what he or she (but more often he) is holding inside. Such declarations both relieve internal pressure and feel good to say, just as—assuming the feelings are mutual—they feel really good to hear.

Not that flattery can’t be overdone, or become overly saccharine or syrupy. But if the sentiment expressed is natural and authentic (no matter how cliche), it’s unlikely that it will be taken as spurious. And it will help assure the beloved that what’s “the real thing” for them is for you, too.

These words imply a loving, long-term commitment that will last even when the unsustainably blazing fire of romance ultimately dies down.
By Leon F. Seltzer, Ph.D. L
Www.northstarofgeorgia.com

Www.psychologytoday.com